首页 > 资讯列表 > 科技资讯 >> 互联网

翻译应用站上出境游风口 提升体验聚焦精准识别

互联网 2015-10-09 03:30:03 转载来源: 网络整理/侵权必删

■本报记者 兰惠英旅游业的发展迅速,带动着国民经济的同步发展,人们对旅游出行的态度也有了一个新的突破。“只需要调休3个工作日就可以有12天长假”,国庆假期历来是国人出游的高峰期,而今年中秋与国庆“拼假潮”的兴起更推动不少网友选择境外旅游

■本报记者 兰惠英

旅游业的发展迅速,带动着国民经济的同步发展,人们对旅游出行的态度也有了一个新的突破。“只需要调休3个工作日就可以有12天长假”,国庆假期历来是国人出游的高峰期,而今年中秋与国庆“拼假潮”的兴起更推动不少网友选择境外旅游。但是出境游最大的障碍就是沟通的问题,因此解决语言沟通问题尤为重要。

为使人们在出境旅游时能够跨越语言障碍,许多翻译应用软件也借此机会升级服务以俘获用户。百度翻译近日发布全新V6.5(iOS V6.4)版本,不但优化了旅游相关的“实用口语”、“会话翻译”等功能,更联合美国短租巨头Airbnb发起“离线包0元购,境外游免费抽”有奖活动,为幸运用户送出双人出境游大奖。

出境游市场崛起,翻译应用站上风口

中国的出境游市场正在慢慢崛起。据中国旅游研究院近日发布的报告显示,2014年-2015年我国选择出境旅游的人次同比有所增长,中国已经连续两年成为世界最大的出境旅游市场。今年中秋、国庆假期仅相差3天,有网友给出一个拼假的方案,“只需要调休3天就可以有12天的长假”,通常情况行下,节假日国内旅游景点均人满为患,因此出境游会是更好的选择。

出境游市场的崛起,许多App因此受益。而这其中人们出行的首选App则是翻译应用软件。据世界旅游城市联合会去年在京发布的《中国公民出境(城市)旅游消费市场调查报告》指出,语言沟通不便是影响中国游客出境旅游体验的主要因素之一。没有顺畅的语言沟通作支撑,整个旅行将十分不顺畅!例如:游客们想感受下当地的风土人情、想自己随意走走吃吃,但语言不通使得他们不能与服务员很顺畅的交流,更不用说遇到紧急事件的时候。可见,人们对翻译App的需求已不言而喻。

需求之大促使翻译应用软件应运而生,如专门针对境外旅行的旅游翻译类App――旅行翻译官、出国翻译官等,为了方便大家在国外沟通交流,这些软件内置了多种场景常用的对话翻译;还有一些工具类的软件,如谷歌翻译、有道翻译、百度翻译、灵格斯词霸、金山词霸等,这些软件收录了海量的词汇和丰富的语种,为出国在外的人们提供了便捷且全面的翻译查询服务。

翻译应用向场景服务转型升级

外语能力的提升不在一朝一夕,技术创新的价值之一就是正在改变和改进我们的沟通方式,让出境旅行时,无国界沟通变得越来越轻松简单。今年国庆节与中秋节假期相邻,通过拼假可以获得长假,在国内景区长假人满为患的情况之下,很多人选择了出境游,许多翻译App也围绕出境游开展了一系列的营销活动。

除了百度翻译推出6.5版本外,百度还与未正式进入中国市场的Airbnb合作,联合开展了0元领取语言离线包、免费抽取境外游大奖的营销活动,这让出境旅游的游客们不仅解决了海外住宿问题,同时也解决了语言沟通问题。可想而知,这样的联盟营销才将会是出境游市场的最大赢家。除了百度翻译有多番动作外,松下推手机导游翻译App――支持中文等25种语言;旅行翻译App“小尾巴”也在不遗余力地提升翻译水准等。

出境游越来越火热,许多翻译应用选择了跟不同类型的出境游服务商合作,帮它们获取中国用户,同时也给用户提供了更好的出境游体验,而不仅仅只是作为一款翻译辅助工具而已。以百度为例,百度投资了Uber,用户去餐厅用餐,百度翻译就能为其翻译菜单。未来百度还可以直接跟国外的餐厅或者互联网点餐平台合作,让用户在国外也可以享受到类似于大众点评和糯米这样的服务。

“机器+人工”双结合提升翻译精准

翻译产品层出不穷,但语言痛点仍然难以调和。许多翻译App多主打的是机器翻译,只能帮用户解决非常基本化的问题,而且还不是很准确。用户若在国外遭遇突发情况,如生病时需立刻求医等,这些所谓的翻译神器大都起不了作用,它们无法满足用户深度翻译及交流上的需求。若用户能自己掌握一门流利的外语或请一位专业的翻译人员一起出游自然是最好的,但能流利掌握一门外语又谈何容易呢?聘请一位翻译员一起出行,费用之高令人乍舌,显然这也并不是一个很好的办法。

那么,怎样才能让大家既能享受到好的旅行体验,又不用花费高额费用解决语言沟通障碍的问题呢?其实,翻译应用可通过机器+人工相结合的方式给用户最好的出境游交流体验。一方面,翻译应用可以通过众包的方式,在后台配置一位工作人员,可以远程翻译复杂的内容,通过语音、视频等方式传送到现场;另一方面,翻译应用可以发挥一个平台的作用,搭建需要出境的用户与当地的专职翻译员或兼职大学生之间的一座沟通桥梁,为游客介绍翻译随从人员,做翻译领域的Uber。

总而言之,翻译应用的翻译精准度需得到进一步的提升,倘若能实现类似于同声传译的实时翻译,并支持更多、更精准的语言就更好了。翻译应用站上出境游风口 提升体验聚焦精准识别

标签: 翻译 应用 站上 出境游 风口 提升 体验 聚焦 精准


声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!

站长搜索

http://www.adminso.com

Copyright @ 2007~2024 All Rights Reserved.

Powered By 站长搜索

打开手机扫描上面的二维码打开手机版


使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯

站长搜索目录系统技术支持